李香蘭(山口淑子)生平介紹:
  山口淑子(大鷹淑子,1920年2月12日—),日本前參議院議員,更早之前是在中國從事歌唱和電影藝術的演員,藝名李香蘭。
   她1920年出生于瀋陽,父母均為在滿洲國工作的日本人。少年時便開始學習聲樂,並被滿洲國的官員李際春收為義女。1933年來上海發展,以李香蘭的名字登上舞臺,後來成為與周璿等齊名的上海灘“五大歌後”之一。然而她從不公開自己的身世,中國民眾也都不知她的日本血統。第二次中日戰爭(抗日戰爭)期間,她被日本佔領軍重用,為滿洲映畫協會拍攝了多部旨在美化日本擴張行為的電影,從而成為當時“大東亞共榮圈”的頭號演藝巨星。戰爭結束後的1945年,她以叛國罪被中國政府逮捕。但隨後在證明了她的日本移民身份後,她被無罪釋放並遣送回日本。她在日本兩次結婚,第一次嫁給了美國的雕刻藝術家野口勇,第二次在嫁給一外交官後,便告別舞臺轉而從政。曾當選為參議院議員和參議院外務委員會委員長。
   李香蘭是花腔女高音,而且受過正式的西洋聲樂教育,很擅長美聲唱法。她的代表作有歌曲《夜來香》、《恨不相逢未嫁時》、《三年》、《支那之夜》、《蘇州夜曲》、《蘭閨寂寂》等。

專輯介紹:
年紀在四十歲以下的發燒友或許不需要理會這張CD。
只喜歡大鑼大鼓的發燒友也不要浪費寶貴的時間。
講究Stereo Hi-Fi效果的發燒友也不需要費神詳讀本文。
因為我要介紹的CD是張灌於30至50年代的舊曲,由一代天后李香蘭(日名為山口淑子)主唱的Mono錄音。
這張名為《山口淑子(李香蘭)—夜來香》的CD錄有16首曲子,其中有幾首如《夜來香》、《何日君再來》和《心曲》等是用華語演唱,其餘一概是以日語演唱。
聽完整張CD,令我印象最深刻的只有兩首,即第三首《東京夜曲》(華語歌曲譯成《意難忘》)和第十四首的《蘇州夜曲》。
《東京夜曲》用的是Swing的節奏,由李香蘭用日文唱出,很有嬌柔委婉的韻味。我曾聽過其他的日本版CD,有一些日本歌者曾唱過《東京夜曲》,但往往矯枉過正,聽起來頗為造作,不如李香蘭在處理那些轉折起伏的樂段時自然從容。
第十四首《蘇州夜曲》非常令我心折。後來更按下Repeat鍵,反復重聽此曲20至30次之多。若要我形容《蘇州夜曲》,我只能用“楚楚可憐”四個字來描繪李香蘭演唱此曲時帶給我的感受。由於Marantz 8b的音質本帶嬌豔柔美,用來播放《蘇州夜曲》簡直是天作之合,令我聽出耳油。